array(5) { ["chapterid"]=> string(8) "42620390" ["articleid"]=> string(7) "6117781" ["chaptername"]=> string(7) "第4章" ["content"]=> string(2634) "样东西。”

他取出那本黑色书籍,放在桌上。

莫里斯的表情立刻变得严肃。

<“《玄君七章秘经》...”老人低声说,手指轻触封面,却没有打开它,“你在哪里找到的?”

“古籍司。

您知道这本书?”

莫里斯站起身,跛行到书架前:“只是听说过。

据说有几个版本,内容各不相同,但都涉及...危险的知识。”

“危险的知识?”

“有些知识本身就能腐蚀接触它的人,”莫里斯转身面对维克多,“就像有些疾病通过思想传播。

这本书应该用特殊容器封存,维克多。

它不该被随意存放。”

维克多想起那页笔记,取出来递给教授:“还有这个。

笔迹几乎和我的一样,但日期是未来的。”

莫里斯接过笔记,戴上眼镜仔细查看。

维克多注意到老人的手开始微微颤抖。

“这是古艾尔语言,”莫里斯的声音变得沙哑,“它是已经消亡上千年的语言。

不可能有人会用这种语言书写,除非...”“除非什么?”

莫里斯没有直接回答,而是走到书桌前,拿起纸笔飞快地写下几个符号:“你在梦中听到的音节,是不是类似这样?”

维克多看着那些符号,心脏几乎停止跳动:“是的,就是这样。

您怎么知道?”

“我也曾研究过这些东西,在年轻的时候,”莫里斯的声音低沉,“听着,维克多,有些事情我本不该告诉你。

古籍司不仅仅是个藏书库,它是个收容所,收容那些...危险的知识。

奥尔科特不只是一般的管理员,他是看守者。”

“看守什么?”

“我们称之为‘蠕虫之秘’,”莫里斯说,“一种试图通过知识和意识渗透现实的存在。

它们没有固定形态,而是像寄生虫一样依附在信息中——比如书籍、绘画、音乐,甚至是梦境。”

维克多感到一阵眩晕:“您是说古籍司有这种东西?”

“不止古籍司,维克多。

它们无处不在,只是古籍司是它们最活跃的地方之一。”

莫里斯紧握他的手,“小心,维克多。

你发现的笔记是个警告,也许是未来的你试图与现在的你沟通。

时间对它们来说不像是对我们那样是条直线。”

返回古籍司的路上,维克多思绪万千。

莫里斯的话像是疯子的呓语,但却解" ["create_time"]=> string(10) "1759907874" }